前情提要:
gounder the covers被窩下你懂得XD
live up to sth 符合期望;履行承諾
live up to the hype即表示與這些天花亂墜的宣傳名實相符
Another day at the weekend
在週末的那天
You met a guy named J
- 12月 10 週日 201722:46
Love Not Lovers 歌詞翻譯
- 12月 05 週二 201719:30
Wonders 歌詞翻譯
前情提要:
1.Hand in your notice:向上司遞出辭呈
2.You can kill the dreamer, but you cant kill the dream. by馬丁.路德.金你可以殺了做夢者,但夢想仍會存在
這首歌則是相反,我推論是想說即使夢想不再了,但你還有做夢的能力
- 11月 18 週六 201723:02
Divided States of America 歌詞翻譯
慣例的前情提要:
walk in your shoes:以你的角度立場看事情
sing the blues:訴苦
running on the loose:逍遙法外被通緝
turn a blind eye:視而不見
in charge:掌管
white collar:白領階級
at large:大多
- 11月 15 週三 201717:04
Deliverance 歌詞翻譯
前情提要:Fall forward:即使跌倒了,也要記得向前倒就算跌得渾身是傷,但也都確確實實地前進著進步著
Is it getting better?
這件事有好轉嗎?
Is it getting worse?
還是變糟了?
Oh, you cant ever know of these word
- 11月 12 週日 201721:33
Mad Love 歌詞翻譯
Were smashing plates and throwing knives
我們互相扔著碗盤和刀子
Feels like were crazy half the time
就像我們有一半的時間都在發狂
I got mad, mad love for ya
我對你有著狂熱,狂熱的愛
I got
- 11月 11 週六 201714:45
Rock The World歌詞翻譯
這首歌有幾個諺語或片語,先說明一下
1.riseabove有超越出類拔萃克服不受他人影響的意思
2.bottle lightning lighting in the bottle一詞來自富蘭克林發現閃電的風箏實驗,將閃電的電力收集於萊頓瓶中 萊頓瓶是一種用以儲存靜電的裝置而後引申為幾乎不可能辦到的事
- 11月 08 週三 201711:03
Arms Open歌詞翻譯
I remember when we started to record it the hairs going up on the back of my neck because it was an important message for people who feel like they ha
- 11月 05 週日 201723:07
第一次搶票紀錄(KKTIX)

今天是搶票第一天,那麼就來談談自己第一次的搶票經驗吧
早在宣布要在台灣開場的那天,我就開始號召身邊比較熟的朋友們幫我搶票
在10/30-11/5之間瘋狂爬文偏偏遇到ptt當機的罕見狀況QwQ
11點半進入網咖開啟備戰狀態,刷了五個分頁兩個視窗兩個帳號,手錶拆下來對準117的秒針
在最後倒數的兩分鐘,
- 11月 04 週六 201716:46
Rain 歌詞翻譯
Rain是Freedom Child中推出的第一首主打歌曲,記得在他們全球同步到數的前幾天小的興奮到有點睡不著因為睽違三年終於有新歌了啊!!!
沒想到公布之後讓我有點失望,感覺只是流於大眾取向的POP Music而已電音比例比以前重很多但多聽幾次之後,發現The Script的精神仍在其中,這只是他
- 11月 02 週四 201716:53
No Man Is An Island 歌詞翻譯
今天要翻譯的是第五專Freedomchild的第一首歌No Man Is An Island
No Man Is An Island
這句話源自於17世紀的英國詩人John Donne的Meditation XVII中,
查了一下原詩,很驚訝地發現鼎鼎大名的李敖竟然有翻譯這首詩而且還是在獄中
於是決
