close

 

 

這次要介紹的是第四張專輯的第一首歌!這首歌的特色是有很多同音字的抽換,或許有些中文無法完全對應,但我盡力了w

 

 

All the things that we've lost

我們曾失去的種種


Breaking up comes at a cost

代價亦包含了分手


I know I'll miss this mistake

我知道我會想念這個過錯


Every word I try to choose

每個字我都試著斟酌


Either way I'm gonna lose

儘管我終究無法牽起你的手


Can't take the ache from heartbreak

我依然無法走出心痛

Oh, but as you walk away

噢,當你離開了我


You don't hear me say

你聽不見我所說

 



Where's the "good" in "goodbye"?

再見的「再」究竟在哪?


Where's the "nice" in "nice try"?

好的嘗試又「好」在哪?


Where's the "us" in "trust" gone?

互信的「互」遍尋不著


Where's the "soul" in "soldier on"?

堅持不懈的「精神」更是找不到


Now I'm the "low" in "lonely"

我在孤獨裡找尋寂寞


'Cause I don't own you only

只因為我從未是你的唯一


I can take this mistake

我可以接受這個錯誤


But I can't take the ache from heartbreak

但我依然無法走出心痛

No, I can't take the ache from heartbreak

不,我無法走出心痛



No matter how it falls apart

不管我們是如何分離


There's an "art" in breaking hearts

破碎的心仍保留藝術的氣息


But there's no fair in farewell, no

告別從未就有任何公平可言


And when I see you in the street

當我在大街上瞥見你的身影


I pray to God you don't see

我祈禱上天別讓你看見


The silent "hell" in "I wish you well."

對你無聲的詛咒是我願你一切安好

Oh, but as you walk away

噢,但你轉身離開


You don't hear me say

你無法聽見我的呢喃



Where's the "good" in "goodbye"?

再見的「再」究竟在哪?


Where's the "nice" in "nice try"?

好的嘗試又「好」在哪?


Where's the "us" in "trust" gone?

互信的「互」遍尋不著


Where's the "soul" in "soldier on"?

堅持不懈的「精神」更是找不到


Now I'm the "low" in "lonely"

我在孤獨裡找尋寂寞


'Cause I don't own you only

只因為我不曾是你的唯一

 

I can take this mistake

我可以接受這個錯誤


But I can't take the ache from heartbreak

但我仍無法走出心痛



(take the ache, take the ache)
I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
(can't take the ache from heartbreak)

仍無法走出心痛



If I could turn back time then I would re-write those lines [4x]

若能時光倒流,我必會重組這些句子


 

Where's the "good" in "goodbye"?

再見的「再」究竟在哪?


Where's the "nice" in "nice try"?

好的嘗試又「好」在哪?


Where's the "us" in "trust" gone?

互信的「互」遍尋不著


Where's the "soul" in "soldier on"?

堅持不懈的「精神」更是找不到

 

Now I'm the "low" in "lonely"

我在孤獨裡找尋寂寞


'Cause I don't own you only

只因為我不曾是你的唯一

 

I can take this mistake

我可以接受這個錯誤


But I can't take the ache from heartbreak

但我仍無法走出心痛



(take the ache, take the ache)
I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
No I can't take the ache from heartbreak

我仍無法走出心痛


(take the ache, take the ache)
(can't take the ache from heartbreak)

仍無法走出心痛

If I could turn back time then I would re-write those lines

若能時光倒流,我必會重組這些句子

 

p.s.為了翻這首歌又把MV回去看了一次,之前沒認真看,這次才驚覺mv女主角很像他女朋友,結果一查還真的是XD

Danny的現任女友是巴西裔的模特兒Anne De Paula,我個人對她印象還不錯(她IG有很多泳裝照(?

以下是mv裡的一些小八卦XD

https://evoke.ie/2014/11/23/showbiz/danny-odonoghue-anne-de-paula

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 lovedanny 的頭像
    lovedanny

    The Script Taiwan 不專業翻譯

    lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()