PIXNET Logo登入

The Script Taiwan 不專業翻譯

跳到主文

2012年掉入The Script的深坑,從此以後一去不復返~ 以前發現各地都有The Script Family,台灣卻沒有。 又因為他們要來台而立志認真寫些他們的東西。 2017/11/1於FB創立了The Script Family Taiwan,請各位多多關照

部落格全站分類:偶像明星

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 1月 15 週一 201821:46
  • Freedom Child 歌詞翻譯


前情提要:
Say your peace:直言不諱、直抒胸臆
Go rise and shine:催促他人趕緊起床開工
Make your name:出名
Earn your stripes:你要努力才能一級一級的往上升. 

 (stripes:軍人初步階級每一個stripe(一個條紋)等於一個位階,每加一條就升一級)

Do your bit:盡你所能
 
Find a dream, make it real
立一個夢想,並付諸實現
Speak your heart, do what you feel
與你的心對話,做你所嚮往之事
Say your peace, free your mind
直抒胸臆,解放你的心
 
Seek the truth, go rise and shine
去尋找真諦,為此快起床吧!
Break the rules, test your faith
打破規則,考驗你的信念
Trust your soul, and lead the way
相信你的心靈,並讓它為你帶路
Lose yourself, yeah just go wild
失去了自我,只會讓自己的心枯竭
 
Don't let them take your freedom, child
別讓他們(世俗)帶走你的自由之心,孩子
Don't let them take, take, take your freedom, child
別讓他們帶走你的自由之心,孩子
Don't show them hate, hate, hate will feed them, child
別對他們展現仇恨,因為仇恨會餵養他們啊,孩子
Don't let them take, take, take your freedom, child
別讓他們帶走你的自由之心,孩子
Just show them love, love, love will free them
就讓他們發現愛,因為愛會釋放他們
Oh, only love, love, love will free them
唯有愛能解開他們身上的束縛
Oh, only love, love can defeat them
唯有愛能戰勝一切
 
 
Hold your ground, make your name
堅持你的立場,並發光發熱
Love your life, just feel no shame
熱愛你的生命,別為此感到羞愧
Earn your stripes, do your bit
努力以求上進,並盡你所能
Try your luck, just know your shit 
碰碰運氣,儘管結果不盡人意
Face your fears with a smile
帶著笑容來面對你的恐懼
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(371)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 1月 12 週五 201822:25
  • Written In The Scars歌詞翻譯

前情提要:
dunk a deuce:扣籃得分
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(408)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 12月 24 週日 201722:55
  • Make up歌詞翻譯

前情提要:
powdered room=女性盥洗室
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(391)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 12月 19 週二 201719:43
  • Eden歌詞翻譯

前情提要:
Exodus:源自聖經的《出埃及記》,也可以解釋成離去、退出,大批人群出國
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(620)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 12月 10 週日 201722:46
  • Love Not Lovers 歌詞翻譯


前情提要:
go under the covers被窩下(你懂得XD)
live up to sth 符合(期望);履行(承諾)
live up to the hype即表示「與這些天花亂墜的宣傳名實相符」
 
 
Another day at the weekend
在週末的那天
You met a guy named Jack
你遇見了一位名叫Jack的男人
Gave him the keys to the castle
你給他開啟城堡大門的鑰匙(這裡我會說是你家的鑰匙啦XD)
But he never called you back
但他再也不曾聯絡你
You met a guy in vacation
你在度假時遇見了一位男人
And you were in paradise
你喜悅得如置身天堂
Only found when you got home
當你到他家時才發現
He had three kids and a wife
他已有了妻子和三個孩子
Swiped right on Tinder
當你在Tinder(交友軟體)上按了接受
Had a little fun on the phone
和他在電話上聊得頗為愉快
You made up but he got so drunk that you had to swipe left, had to send him home
你盛裝打扮,然而他卻酩酊大醉,你逼不得已只好拒絕他,並把他送回家
 
oh the harder you chase it the more love will run
噢,當你越渴望地追求愛情,它只會越從你手中溜走
(Oh, oh) so tell me you’re done
所以你告訴我,你已經受夠了
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(222)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 12月 05 週二 201719:30
  • Wonders 歌詞翻譯

前情提要:
1.Hand in your notice:向上司遞出辭呈
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(507)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 11月 18 週六 201723:02
  • Divided States of America 歌詞翻譯


慣例的前情提要:
walk in your shoes:以你的角度、立場看事情
sing the blues:訴苦
running on the loose:逍遙法外、被通緝
turn a blind eye:視而不見
in charge:掌管
white collar:白領階級
at large:大多數、未被捕獲而逍遙法外
 
這首歌在今年寒假時官方就出了片段,當時以為新專要出了還很期待呢!!(結果又等了半年...)
當初聽這首歌時是配著官方影片看的,只能說I freaking love it !!影片非常震撼(裡面有很多黑白番茄醬,非常有畫面!)旋律又很琅琅上口,該重的重,該輕的輕。那時覺得如果這張專輯不好聽至少還有這首歌XD(不要這樣XD


 


Divided states of America
美利堅分裂國
Divided states of the world
分裂的全世界
If we don't all stand together, we will fall
如果我們不同心協力,我們將會變得衰弱
 
Divided states of America
美利堅分裂國
Divided states of the world
分裂的全世界

If we don't all stand together, we will fall
如果我們不同心協力,我們將會變得衰弱

 

(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(118)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 11月 15 週三 201717:04
  • Deliverance 歌詞翻譯


前情提要:Fall forward:即使跌倒了,也要記得向前倒。就算跌得渾身是傷,但也都確確實實地前進著、進步著
 
Is it getting better?
這件事有好轉嗎?


Is it getting worse?
還是變糟了?


Oh, you can't ever know of these words if it don't hurt
噢,你永遠也不會了解,如果這些話一點傷害性都沒有


Am I falling forward?
我是否跌倒時是向前的?


Am I in reverse?
還是我是倒退的?


Oh, you can't ever know when it turn when the light's blurred
噢,你不會知道事情走向的,當燈光如此模糊不清時
 
 
Mmh, and I need
我所需的是


I remember that taste with your hands on my face
記得你的雙手撫摸我的臉頰的觸感


So leave
所以就離開吧


You show me the way
你得出如此答案
 
 
All my life I looked for deliverance
在我全部的人生中,我總是在尋求被釋放


And all my nights I pray for forgiveness
在我所有的夜晚中,我總是在祈求被寬恕


All my love just for deliverance
我傾注了所有的愛就為了被釋放


And heaven knows you right
天知道你就是對的人
 


Be the one, be the one, be the one to deliver it
就當那位,當那位,當那位釋放的人吧


And heaven knows you right
天知道你就是對的人



Be the one, be the one, be the one, my deliverance


就當那位,當那位,當那位釋放我的人吧


 


 


I can wait forever, I could wait a day
我可以等整整一輩子,我也可以只等一天


Know you won't ever get what you want if you don't say, say, say
你必須知道,你永遠也不會得到所想要的,若你不說出口
 
 
Please, what if I self-destruct
拜託,那如果我自生自滅


Will the world fall to dust? (Yeah)
這個世界會化為灰燼嗎?(Yeah)


Release, I only need one touch
釋放(我吧),我只需要一個輕輕的觸碰
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(127)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 11月 12 週日 201721:33
  • Mad Love 歌詞翻譯

We're smashing plates and throwing knives
我們互相扔著碗盤和刀子
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(2,423)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
  • 11月 11 週六 201714:45
  • Rock The World歌詞翻譯


這首歌有幾個諺語或片語,先說明一下
1.rise above有超越、出類拔萃、克服、不受他人影響的意思
2.bottle lightning (lighting in the bottle) 一詞來自富蘭克林發現閃電的風箏實驗,將閃電的電力收集於萊頓瓶中。( 萊頓瓶是一種用以儲存靜電的裝置 )而後引申為「幾乎不可能辦到的事」或是天外飛來一筆/靈光一閃
3.tunnel vision 管道的視角=>以管窺天
4.smashing ceilings 直譯是擊碎天花板(這讓我想到玻璃天花板那種隱形的限制、隔閡)所以就翻成擊碎隔閡了
 
We didn't listen when they said it can't be done
當他們說這事無法成功時,我們毫不理會


We're on a mission to prove everybody wrong
我們有證明大家都是錯的任務在身


We had a vision, now we've risen above everyone
現在,我們有個超越任何人的願景


We didn't listen when they said it can't be done
當他們說這事無法成功時,我們毫不理會

 

 

It's gonna make the papers
這事將會上報


This shit's gon' hit the news
這將會是大新聞


'Cause fear don't haunt the madness
因為恐懼不會縈繞著瘋狂


Got nothing left to lose
我們沒什麼好失去的(我們已一無所有)


A hundred years from now
距離現在一百年後


There's still be talking, girl
女孩,這仍會被眾人傳頌


Always remember when the day we rocked the world, ooh
永遠都要記得我們震撼世界的那天
 


The day we rocked the world, ooh
我們震撼世界的那天, ooh

 

We rock the world, ooh, yeah
我們震撼世界的那天, ooh,yeah


We rock the world, ooh, yeah
我們震撼世界的那天, ooh,yeah
 
 
To be the greatest, no, we can't be giving up
為了達到巔峰,不,我們不能放棄


You were the bravest when I didn't have the guts
你在我沒有任何膽量時,是最勇敢的


Now, all the haters even made it, the two of us
所有懷恨者成就了,現在的我們


To be the greatest, yeah, all that you need is love
為了達到顛峰,yeah, 你所需的就是愛
 
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

lovedanny 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(1,662)

  • 個人分類:Freedom Child
▲top
12»

個人資訊

lovedanny
暱稱:
lovedanny
分類:
偶像明星
好友:
累積中
地區:

熱門文章

  • (682)The Script 專輯總彙整
  • (3,004)No Man Is An Island 歌詞翻譯
  • (1,662)Rock The World歌詞翻譯
  • (620)Eden歌詞翻譯
  • (391)Make up歌詞翻譯
  • (371)Freedom Child 歌詞翻譯
  • (550)No Good In Goodbye歌詞翻譯
  • (591)Man On A Wire歌詞翻譯
  • (363)It's Not Right For You歌詞翻譯
  • (751)Flares 歌詞翻譯

最新文章

  • Dare You To Doubt Me 歌詞翻譯
  • If You Don't Love Yourself 歌詞翻譯
  • Run Through Walls 歌詞翻譯
  • Something Unreal 歌詞翻譯
  • The Last Time 歌詞翻譯
  • 後日談
  • The Script 演唱會紀錄 2018.04.26
  • The Script 送機紀錄 2018.04.27
  • The Script 接機紀錄 2018.04.25
  • Howl at the Moon歌詞翻譯

文章分類

toggle 演唱會的那幾天04/25-04/27 (3)
  • The Script 接機紀錄 2018.04.25 (1)
  • The Script 送機紀錄 2018.04.27 (1)
  • The Script 演唱會紀錄 2018.04.26 (1)
toggle 專輯介紹 (1)
  • 歌單總覽 (1)
toggle 尚未來台的資訊 (2)
  • 來台消息 (3)
  • 演唱會歌單 (1)
toggle 專輯翻譯 (6)
  • Sunsets & Full Moons (4)
  • 2022年單曲 (1)
  • The Script (1)
  • No Sound Without Silence (12)
  • Freedom Child (13)
  • Cover(翻唱與合作) (1)
  • 雜談 (1)
  • 粉絲心得(2013新加坡) (1)
  • 未分類文章 (1)

動態訂閱

文章精選

文章搜尋

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: